close
やれやれ...
PO完前一篇「大學最後的校慶」後才發現
2006年的今天人氣破千人,2008年的現在人氣破三萬人
真是百思不得其解,讓我好想知道
為什麼人會這麼多?有哪些人來看?
看樣子這前言離題太多,而且太冗長了
喏,這篇談的是「或許有意義的語助詞」
何謂或許有意義?
就跟我這篇開頭的やれやれ...一樣
看樣子似乎是有意義的語詞
不過其實是表達無奈的一種方法這樣
除了やれやれ外,我最常出現的另外一個就是あらあら...
嗯?問我怎麼唸?
や れ や れ
ya re ya re (羅馬拼音)
牙 勒 牙 勒 (某種程度上的音譯)
あ ら あ ら
a ra a ra (羅馬拼音)
啊 啦 啊 啦 (某種程度上的音譯)
像今兒個回家,看見公車上人山人海
我不自覺的發出:やれやれ...
表達出要成為沙丁魚罐頭的無奈
嘛...你有什麼常用的語助詞呢?
全站熱搜